Điều gì bạn không nên tin vào người Trung Quốc?
Đừng bao giờ tin vào những lời nói chỉ mang tính lịch sự xã giao của họ. Dưới đây là hướng dẫn về cách bạn nên đáp lại họ như thế nào khi điều đó xảy ra hoặc khi họ chỉ đang tỏ ra lịch sự.
Về vấn đề mời ăn
- Khi người Trung Quốc rủ bạn tới nhà dùng bữa hoặc nói rằng họ muốn ăn tối cùng bạn vào lần tới thì đừng vội tin. Đúng là nhiều lúc họ có ý mời bạn đến nhà ăn hay rủ bạn đi ăn là vì họ thực sự muốn thiết lập mối quan hệ và muốn trở thành bạn bè với bạn. Nhưng thực ra, trong hầu hết mọi trường hợp, họ nói thế chỉ vì muốn thể hiện phép lịch sự. Điều này thật thú vị bởi vì đối với nhiều người Trung Quốc, dường như việc ăn uống là ưu tiên số một. Mọi người chào nhau bằng cách hỏi xem họ đã ăn gì chưa; họ nói chuyện về chủ đề ăn uống và dạy nhau cách chế biến các món ăn; hoặc giới thiệu cho nhau món này thì nên ăn ở đâu sẽ ngon nhất,…
- Trong trường hợp không mấy lịch sự, thực ra là trong hầu hết trường hợp mà họ nói “lần sau đi ăn cùng nhau nhé”, thì không phải họ đang tha thiết muốn bạn đi ăn cùng họ đâu. Vì vậy, hãy trả lời kiểu “Cám ơn nhé” hoặc là “Nếu không bận gì thì tôi sẽ đi, nếu bận thì hẹn lần khác nha”, đại loại là trả lời cho có thôi.
- Nhưng nếu họ mời bạn đi ăn với một địa chỉ cụ thể rồi thì hãy cố gắng đến đúng giờ. Họ không muốn thức ăn bị nguội khi bạn tới. Nếu nơi đó là nhà của anh ấy/ cô ấy, thì bạn phải hiểu là đồ ăn đã được chuẩn bị hết rồi.
Hơn nữa, trừ khi họ đề cập tới thời gian và địa điểm cụ thể, nếu không thì đừng bao giờ trả lời lại kiểu “Chúng ta nên ăn tối cùng nhau vào lần sau” hay “Tuyệt vời! Khi nào chúng ta đi? Ăn ở đâu? Có những ai? Tôi có nên dẫn theo ai nữa không?” Nếu đáp lại bằng những câu như thế họ sẽ lúng túng, bối rối và trả lời lại bạn bằng những câu mơ hồ kiểu “chắc là tuần sau” . Đừng hỏi thêm thông tin trừ khi bạn được người ta đề cập trước.
Về việc uống
- Khi người Trung Quốc nói với bạn rằng họ không uống rượu nghĩa là họ không muốn uống cùng bạn.
- Khi họ nói rằng họ không uống được rượu thì đừng ép họ uống với bạn. Còn nếu họ nói là họ bị dị ứng với rượu hoặc đang phải kiêng khem gì đó thì bạn nên tin vào điều này. Bởi vì nếu họ không muốn uống với bạn, họ sẽ nói họ không uống chứ không cần phải nói dối rằng mình đang bị bệnh này bệnh kia để từ chối. Nếu bạn tình cờ thấy họ uống rượu với ai khác thì bạn nên hiểu rằng mối quan hệ giữa bạn với người Trung Quốc đó chưa đủ thân thiết.
- Nếu họ nói rằng họ có thể uống một chút, thì họ là những người nghiện rượu. Đừng đánh giá thấp tửu lượng của họ nhé. Nhưng cũng xin chúc mừng bạn vì một khi người Trung Quốc sẵn sàng uống rượu với bạn, đồng nghĩa với việc họ rất thích và quý bạn, trừ khi họ nghiện rượu.
- Nếu ai đó nói với bạn rằng họ uống rất nhiều, thì đừng vội tin bởi vì điều đó thường có nghĩa là họ không muốn lãng phí 1 hay 2 ly rượu. Xin chúc mừng bạn lần nữa vì khi người Trung Quốc sẵn sàng cho bạn thấy họ trông như thế nào khi bị mất kiểm soát, tức là họ mãi mãi coi bạn là bạn thân rồi.
Chính trị và những điều khác
- Khi lướt Twitter, bạn thấy ai đó nói rằng họ đến từ Trung Quốc đại lục và tuyên bố rằng họ ủng hộ cuộc biểu tình ở Hồng Kông hoặc chính phủ của bà Thái Anh Văn; đừng bao giờ tin rằng đó là những phát ngôn của một người Trung Quốc đại lục. Bởi vì người Trung Quốc đại lục hầu như không gây chú ý hay cố gắng làm nổi bật bản thân rằng họ tới từ Trung Hoa đại lục. Thường họ chỉ nói đơn giản là “tôi đến từ Phúc Kiến” hoặc là “tôi đến từ Bắc Kinh”.
- Khi thấy ai đó bảo rằng họ đến từ đại lục nhưng không nói rõ là nơi nào thì đừng tin họ bất cứ điều gì. Đó chỉ là những điều tưởng tượng từ trên trời rơi xuống mà người ta muốn bạn phải rối trí hơn mà thôi.
Người Trung Quốc nói chung khá “yên tĩnh”. Nhưng sự yên tĩnh đó nằm trong một phạm vi nhất định và giữa những người nhất định. Người Nhật cũng khá rụt rè và ít nói. Trong lớp học, có những người bạn không thể nhớ họ đến từ đâu, cũng chẳng bao giờ giơ tay phát biểu và luôn giữ vẻ mặt kỳ lạ, thì đó hoặc là người Trung Quốc hoặc là người Nhật Bản.
Rụt rè không phải là không thân thiện hoặc không muốn kết bạn. Sau giờ học, nếu bạn nói chuyện với họ mà họ nói tiếng Anh sai thì: những người nhìn vào mắt bạn là người Trung Quốc, những người né ánh mắt của bạn có thể là người Nhật. Nhưng có một khoảng cách rất lớn giữa Chinglish và Janglish, bạn có thể dễ dàng nhận ra.
xem thêm ca cuoc bong da tại:
http://images.google.gg/url?q=https://five88.net
http://images.google.sm/url?q=https://five88.net
http://images.google.com.bn/url?q=https://five88.net
http://images.google.sc/url?q=https://five88.net
http://images.google.cg/url?q=https://five88.net
http://images.google.dm/url?q=https://five88.net
http://images.google.dj/url?q=https://five88.net
http://images.google.tl/url?q=https://five88.net
http://images.google.cv/url?q=https://five88.net
http://images.google.bf/url?q=https://five88.net
http://images.google.com.vc/url?q=https://five88.net
http://images.google.com.ai/url?q=https://five88.net
http://images.google.bj/url?q=https://five88.net
http://images.google.ml/url?q=https://five88.net
http://images.google.to/url?q=https://five88.net
http://images.google.so/url?q=https://five88.net
http://images.google.co.ck/url?q=https://five88.net
http://images.google.cf/url?q=https://five88.net
http://images.google.gy/url?q=https://five88.net
http://images.google.com.tj/url?q=https://five88.net
http://images.google.pn/url?q=https://five88.net
http://images.google.st/url?q=https://five88.net
http://images.google.td/url?q=https://five88.net
http://images.google.vu/url?q=https://five88.net
http://images.google.tk/url?q=https://five88.net
http://images.google.com.sb/url?q=https://five88.net
http://images.google.com.sl/url?q=https://five88.net
http://images.google.ne/url?q=https://five88.net
http://images.google.nr/url?q=https://five88.net
http://images.google.ki/url?q=https://five88.net
Không có nhận xét nào: